ブルーアンバー
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!

00:00
00:00
ブルーアンバー歌词:
[00:00.00]ブルーアンバー - back number (バックナンバー)
[00:02.00]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.00]词:清水依与吏
[00:03.00]
[00:03.00]曲:清水依与吏
[00:04.00]
[00:04.00]编曲:back number/蔦谷好位置
[00:12.00]
[00:12.00]抱きしめられた記憶から
[00:15.00]自萦绕着我的那段记忆中
[00:15.00]流れ出た赤い雫
[00:20.00]淌下了红色泪滴
[00:20.00]人様に見せるものじゃないの
[00:25.00]那并非轻易就可以示人的痛楚
[00:25.00]伝えなかった言霊が
[00:27.00]未能说出口的诅咒
[00:27.00]もうひとつの私になって
[00:31.00]则撕裂成了另外一个我
[00:31.00]身体の内側で何かを叫んでる
[00:37.00]在身体中发出声声叫嚣怒吼
[00:37.00]ああ 欲しかったのに
[00:39.00]啊啊 明明心有渴望
[00:39.00]悔しかったのに
[00:42.00]明明悔恨不甘
[00:42.00]駄目だよ 全部隠しておくの
[00:47.00]可终究是徒劳 将所有情绪隐匿于暗处
[00:47.00]ごめんね
[00:49.00]我很抱歉
[00:49.00]悲しいのは一人で充分だからと
[00:55.00]悲伤只要我一人来承担就已足够
[00:55.00]これ以上醜くなりたくないのと
[01:01.00]因为我不愿变得比现在更加丑陋
[01:01.00]私の中で誰にも見付けられずに
[01:08.00]让我在心中无人察觉的那个角落
[01:08.00]こんな色になるまで
[01:11.00]任由泪水不断流淌滑落
[01:11.00]泣いていたんだね
[01:14.00]直至酝酿为这般颜色
[01:14.00]綺麗よ
[01:27.00]实在美丽
[01:27.00]渡しそびれた心から
[01:30.00]自未曾交付的真心中
[01:30.00]流れ出た青い雫
[01:35.00]淌下了蓝色泪滴
[01:35.00]人様に浴びせるものじゃないの
[01:39.00]那并非随意就能强加于人的责难
[01:39.00]余すとこなく飲み込んで
[01:42.00]我不留一滴尽数吞咽入喉
[01:42.00]遠くの海の底に沈んで
[01:48.00]而后沉入了遥远的海底
[01:48.00]そのまま宝石にでもなれるのを
[01:52.00]它或许会像这样幻化为一颗宝石
[01:52.00]待つわ
[02:04.00]我将为此而守候
[02:04.00]本当を嘘で飾って
[02:07.00]用谎言来粉饰真相
[02:07.00]ごっこみたいな暮らしで慰めて
[02:11.00]在过家家般的生活之中自我慰藉
[02:11.00]誰かの悲劇で自分の悲劇を癒して
[02:17.00]通过他人的悲剧来治愈自己的惨剧
[02:17.00]恋しさに溺れた瞬間のままで
[02:23.00]一如曾经为爱恋而沉溺的瞬间
[02:23.00]息も出来ずただ愛してるの
[02:30.00]忘却呼吸只是一味地爱着你
[02:30.00]悲しいのは一人で充分だからと
[02:36.00]悲伤只要我一人来承担就已足够
[02:36.00]これ以上醜くなりたくないのと
[02:42.00]因为我不愿变得比现在更加丑陋
[02:42.00]私の中で誰にも見付けられずに
[02:48.00]让我在心中无人察觉的那个角落
[02:48.00]こんな色になるまで
[02:51.00]任由泪水不断流淌滑落
[02:51.00]泣いていたんだね
[02:54.00]直至酝酿为这般颜色
[02:54.00]綺麗よ
[03:00.00]实在美丽
[03:00.00]ごめんね
[03:06.00]我很抱歉
[03:06.00]ねぇ綺麗よ
[03:11.00]你看 它实在美丽
[00:02.00]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.00]词:清水依与吏
[00:03.00]
[00:03.00]曲:清水依与吏
[00:04.00]
[00:04.00]编曲:back number/蔦谷好位置
[00:12.00]
[00:12.00]抱きしめられた記憶から
[00:15.00]自萦绕着我的那段记忆中
[00:15.00]流れ出た赤い雫
[00:20.00]淌下了红色泪滴
[00:20.00]人様に見せるものじゃないの
[00:25.00]那并非轻易就可以示人的痛楚
[00:25.00]伝えなかった言霊が
[00:27.00]未能说出口的诅咒
[00:27.00]もうひとつの私になって
[00:31.00]则撕裂成了另外一个我
[00:31.00]身体の内側で何かを叫んでる
[00:37.00]在身体中发出声声叫嚣怒吼
[00:37.00]ああ 欲しかったのに
[00:39.00]啊啊 明明心有渴望
[00:39.00]悔しかったのに
[00:42.00]明明悔恨不甘
[00:42.00]駄目だよ 全部隠しておくの
[00:47.00]可终究是徒劳 将所有情绪隐匿于暗处
[00:47.00]ごめんね
[00:49.00]我很抱歉
[00:49.00]悲しいのは一人で充分だからと
[00:55.00]悲伤只要我一人来承担就已足够
[00:55.00]これ以上醜くなりたくないのと
[01:01.00]因为我不愿变得比现在更加丑陋
[01:01.00]私の中で誰にも見付けられずに
[01:08.00]让我在心中无人察觉的那个角落
[01:08.00]こんな色になるまで
[01:11.00]任由泪水不断流淌滑落
[01:11.00]泣いていたんだね
[01:14.00]直至酝酿为这般颜色
[01:14.00]綺麗よ
[01:27.00]实在美丽
[01:27.00]渡しそびれた心から
[01:30.00]自未曾交付的真心中
[01:30.00]流れ出た青い雫
[01:35.00]淌下了蓝色泪滴
[01:35.00]人様に浴びせるものじゃないの
[01:39.00]那并非随意就能强加于人的责难
[01:39.00]余すとこなく飲み込んで
[01:42.00]我不留一滴尽数吞咽入喉
[01:42.00]遠くの海の底に沈んで
[01:48.00]而后沉入了遥远的海底
[01:48.00]そのまま宝石にでもなれるのを
[01:52.00]它或许会像这样幻化为一颗宝石
[01:52.00]待つわ
[02:04.00]我将为此而守候
[02:04.00]本当を嘘で飾って
[02:07.00]用谎言来粉饰真相
[02:07.00]ごっこみたいな暮らしで慰めて
[02:11.00]在过家家般的生活之中自我慰藉
[02:11.00]誰かの悲劇で自分の悲劇を癒して
[02:17.00]通过他人的悲剧来治愈自己的惨剧
[02:17.00]恋しさに溺れた瞬間のままで
[02:23.00]一如曾经为爱恋而沉溺的瞬间
[02:23.00]息も出来ずただ愛してるの
[02:30.00]忘却呼吸只是一味地爱着你
[02:30.00]悲しいのは一人で充分だからと
[02:36.00]悲伤只要我一人来承担就已足够
[02:36.00]これ以上醜くなりたくないのと
[02:42.00]因为我不愿变得比现在更加丑陋
[02:42.00]私の中で誰にも見付けられずに
[02:48.00]让我在心中无人察觉的那个角落
[02:48.00]こんな色になるまで
[02:51.00]任由泪水不断流淌滑落
[02:51.00]泣いていたんだね
[02:54.00]直至酝酿为这般颜色
[02:54.00]綺麗よ
[03:00.00]实在美丽
[03:00.00]ごめんね
[03:06.00]我很抱歉
[03:06.00]ねぇ綺麗よ
[03:11.00]你看 它实在美丽