三原色
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!

00:00
00:00
三原色歌词:
[00:00.00]三原色 - YOASOBI (ヨアソビ)
[00:03.00]
[00:03.00]词:Ayase
[00:04.00]
[00:04.00]曲:Ayase
[00:05.00]
[00:05.00]编曲:Ayase
[00:07.00]
[00:07.00]どこかで途切れた物語
[00:11.00]故事不知在哪里中断
[00:11.00]僕らもう一度その先へ
[00:15.00]我们再一次走向故事的延续
[00:15.00]たとえ何度離れてしまっても
[00:19.00]无论多少次渐行渐远
[00:19.00]ほら 繋がっている
[00:28.00]看吧 我们仍旧相连
[00:28.00]それじゃまたね
[00:30.00]那就再见啦
[00:30.00]交わした言葉
[00:32.00]互相道别后
[00:32.00]あれから幾つ朝日を見たんだ
[00:36.00]已不知见过几轮朝阳起落
[00:36.00]それぞれの暮らしの先で
[00:40.00]在我们度过各自的生活后
[00:40.00]あの日の続き 再会の日
[00:43.00]约定于再会之日 再续那一天的故事
[00:43.00]待ち合わせまでの時間がただ
[00:47.00]随着约定的时间逐渐靠近
[00:47.00]過ぎてゆく度に胸が高鳴る
[00:51.00]内心也愈发怦然激动
[00:51.00]雨上がりの空見上げれば
[00:54.00]抬头仰望雨后初晴的天空
[00:54.00]あの日と同じ様に
[00:57.00]一如那日般
[00:57.00]架かる七色の橋
[01:00.00]架起了七色的虹桥
[01:00.00]ここでもう一度出会えたんだよ
[01:04.00]终于再次在这里相见
[01:04.00]僕ら繋がっていたんだずっと
[01:07.00]我们的羁绊始终相连
[01:07.00]話したいこと 伝えたいことって
[01:10.00]想说的话 想传达的心意
[01:10.00]溢れて止まらないから
[01:12.00]如泉水一般汹涌
[01:12.00]ほら
[01:13.00]看吧
[01:13.00]ほどけていやしないよ きっと
[01:15.00]所以 又怎么可能轻易放下
[01:15.00]巡る季節に急かされて
[01:19.00]流转的四季催促着人不断前行
[01:19.00]続く道のその先また
[01:22.00]即便未来的人生路上
[01:22.00]離れたってさ 何度だってさ
[01:24.00]再一次失散 只要能够重新缔结
[01:24.00]強く結び直したなら また会える
[01:30.00]牢固的羁绊 那么无论多少次都能再会
[01:30.00]何だっけ?
[01:31.00]那是什么来着
[01:31.00]思い出話は止まんないね
[01:33.00]回忆的话题源源不绝
[01:33.00]辿った記憶と回想
[01:35.00]追溯记忆 描摹回想
[01:35.00]なぞって笑っては
[01:36.00]在欢声笑语中
[01:36.00]空いた時間を満たす
[01:37.00]充实闲暇时光
[01:37.00]言葉と言葉で気づけば
[01:39.00]谈话一句接着一句 回过神来
[01:39.00]ショートカット
[01:40.00]时间就像被减掉了一般
[01:40.00]明日のことは気にせずどうぞ
[01:41.00]请不要在意明天的工作
[01:41.00]まるで昔に戻った様な
[01:43.00]仿佛一朝回到了往昔
[01:43.00]それでも
[01:44.00]其实
[01:44.00]変わってしまったことだって
[01:48.00]肯定有一些地方
[01:48.00]本当はきっと幾つもある
[01:51.00]已经发生了改变
[01:51.00]だけど今日だって
[01:54.00]可时至今日
[01:54.00]あっけないほど
[01:56.00]我们仍旧难以置信地
[01:56.00]あの頃のままで
[02:12.00]不变如初
[02:12.00]気づけば空は白み始め
[02:16.00]回过神来天空已泛起鱼肚白
[02:16.00]疲れ果てた僕らの片頬に
[02:20.00]淡淡的温暖轻柔洒在
[02:20.00]触れるほのかな暖かさ
[02:23.00]精疲力竭的我们侧脸上
[02:23.00]あの日と同じ様に
[02:26.00]一如曾经那天
[02:26.00]それぞれの日々に帰る
[02:29.00]我们就要回归各自的生活
[02:29.00]ねえ ここまで歩いてきた道は
[02:34.00]呐 尽管我们行至如今的道路
[02:34.00]それぞれ違うけれど
[02:37.00]都各不相同
[02:37.00]同じ朝日に 今照らされてる
[02:41.00]此刻却都沐浴着 同一轮朝阳
[02:41.00]また重なり合えたんだ
[02:46.00]将轨迹再次重合
[02:46.00]どこかで途切れた物語
[02:50.00]故事不知在哪里中断
[02:50.00]僕らもう一度その先へ
[02:53.00]我们再一次走向故事的延续
[02:53.00]話したいこと 伝えたいことって
[02:55.00]希望想说的话 想传达的心意
[02:55.00]ページを埋めてゆくように
[02:58.00]可以一点点填满所有书页
[02:58.00]ほら 描き足そうよ 何度でも
[03:01.00]来吧 无论多少次 都描绘上去吧
[03:01.00]いつか見上げた赤い夕日も
[03:05.00]无论曾经一同仰望的红色夕阳
[03:05.00]共に過ごした青い日々も
[03:08.00]还是共同度过的蔚蓝时光
[03:08.00]忘れないから 消えやしないから
[03:10.00]都永远不会遗忘 不会随风消逝
[03:10.00]緑が芽吹くように
[03:12.00]枝头新绿会抽芽
[03:12.00]また会えるから
[03:15.00]我们也会再相见
[03:15.00]物語は白い朝日から始まる
[03:21.00]故事将从白色朝阳开始
[03:21.00]「また明日」
[03:26.00]“明天见”
[00:03.00]
[00:03.00]词:Ayase
[00:04.00]
[00:04.00]曲:Ayase
[00:05.00]
[00:05.00]编曲:Ayase
[00:07.00]
[00:07.00]どこかで途切れた物語
[00:11.00]故事不知在哪里中断
[00:11.00]僕らもう一度その先へ
[00:15.00]我们再一次走向故事的延续
[00:15.00]たとえ何度離れてしまっても
[00:19.00]无论多少次渐行渐远
[00:19.00]ほら 繋がっている
[00:28.00]看吧 我们仍旧相连
[00:28.00]それじゃまたね
[00:30.00]那就再见啦
[00:30.00]交わした言葉
[00:32.00]互相道别后
[00:32.00]あれから幾つ朝日を見たんだ
[00:36.00]已不知见过几轮朝阳起落
[00:36.00]それぞれの暮らしの先で
[00:40.00]在我们度过各自的生活后
[00:40.00]あの日の続き 再会の日
[00:43.00]约定于再会之日 再续那一天的故事
[00:43.00]待ち合わせまでの時間がただ
[00:47.00]随着约定的时间逐渐靠近
[00:47.00]過ぎてゆく度に胸が高鳴る
[00:51.00]内心也愈发怦然激动
[00:51.00]雨上がりの空見上げれば
[00:54.00]抬头仰望雨后初晴的天空
[00:54.00]あの日と同じ様に
[00:57.00]一如那日般
[00:57.00]架かる七色の橋
[01:00.00]架起了七色的虹桥
[01:00.00]ここでもう一度出会えたんだよ
[01:04.00]终于再次在这里相见
[01:04.00]僕ら繋がっていたんだずっと
[01:07.00]我们的羁绊始终相连
[01:07.00]話したいこと 伝えたいことって
[01:10.00]想说的话 想传达的心意
[01:10.00]溢れて止まらないから
[01:12.00]如泉水一般汹涌
[01:12.00]ほら
[01:13.00]看吧
[01:13.00]ほどけていやしないよ きっと
[01:15.00]所以 又怎么可能轻易放下
[01:15.00]巡る季節に急かされて
[01:19.00]流转的四季催促着人不断前行
[01:19.00]続く道のその先また
[01:22.00]即便未来的人生路上
[01:22.00]離れたってさ 何度だってさ
[01:24.00]再一次失散 只要能够重新缔结
[01:24.00]強く結び直したなら また会える
[01:30.00]牢固的羁绊 那么无论多少次都能再会
[01:30.00]何だっけ?
[01:31.00]那是什么来着
[01:31.00]思い出話は止まんないね
[01:33.00]回忆的话题源源不绝
[01:33.00]辿った記憶と回想
[01:35.00]追溯记忆 描摹回想
[01:35.00]なぞって笑っては
[01:36.00]在欢声笑语中
[01:36.00]空いた時間を満たす
[01:37.00]充实闲暇时光
[01:37.00]言葉と言葉で気づけば
[01:39.00]谈话一句接着一句 回过神来
[01:39.00]ショートカット
[01:40.00]时间就像被减掉了一般
[01:40.00]明日のことは気にせずどうぞ
[01:41.00]请不要在意明天的工作
[01:41.00]まるで昔に戻った様な
[01:43.00]仿佛一朝回到了往昔
[01:43.00]それでも
[01:44.00]其实
[01:44.00]変わってしまったことだって
[01:48.00]肯定有一些地方
[01:48.00]本当はきっと幾つもある
[01:51.00]已经发生了改变
[01:51.00]だけど今日だって
[01:54.00]可时至今日
[01:54.00]あっけないほど
[01:56.00]我们仍旧难以置信地
[01:56.00]あの頃のままで
[02:12.00]不变如初
[02:12.00]気づけば空は白み始め
[02:16.00]回过神来天空已泛起鱼肚白
[02:16.00]疲れ果てた僕らの片頬に
[02:20.00]淡淡的温暖轻柔洒在
[02:20.00]触れるほのかな暖かさ
[02:23.00]精疲力竭的我们侧脸上
[02:23.00]あの日と同じ様に
[02:26.00]一如曾经那天
[02:26.00]それぞれの日々に帰る
[02:29.00]我们就要回归各自的生活
[02:29.00]ねえ ここまで歩いてきた道は
[02:34.00]呐 尽管我们行至如今的道路
[02:34.00]それぞれ違うけれど
[02:37.00]都各不相同
[02:37.00]同じ朝日に 今照らされてる
[02:41.00]此刻却都沐浴着 同一轮朝阳
[02:41.00]また重なり合えたんだ
[02:46.00]将轨迹再次重合
[02:46.00]どこかで途切れた物語
[02:50.00]故事不知在哪里中断
[02:50.00]僕らもう一度その先へ
[02:53.00]我们再一次走向故事的延续
[02:53.00]話したいこと 伝えたいことって
[02:55.00]希望想说的话 想传达的心意
[02:55.00]ページを埋めてゆくように
[02:58.00]可以一点点填满所有书页
[02:58.00]ほら 描き足そうよ 何度でも
[03:01.00]来吧 无论多少次 都描绘上去吧
[03:01.00]いつか見上げた赤い夕日も
[03:05.00]无论曾经一同仰望的红色夕阳
[03:05.00]共に過ごした青い日々も
[03:08.00]还是共同度过的蔚蓝时光
[03:08.00]忘れないから 消えやしないから
[03:10.00]都永远不会遗忘 不会随风消逝
[03:10.00]緑が芽吹くように
[03:12.00]枝头新绿会抽芽
[03:12.00]また会えるから
[03:15.00]我们也会再相见
[03:15.00]物語は白い朝日から始まる
[03:21.00]故事将从白色朝阳开始
[03:21.00]「また明日」
[03:26.00]“明天见”