from your letter
分享时间:2026-01-18 21:45:47
歌手:浜崎あゆみ
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
from your letter歌词:
[0.0] from your letter - 滨崎步 (浜崎あゆみ)
[13.87]
[13.87] 詞:富坚明生
[27.75]
[27.75] 曲:富坚明生
[41.63]
[41.63] 不安になんてなるなら
[45.96] 心若不安
[45.96] よく思い出してごらん
[52.24] 总是会畅想过去
[52.24] ”ボクの行動の全てを
[60.45] 我的所有的行动
[60.45] 見てればいい”
[63.59] 若是都能看到该多好
[63.59] いろんな障害があったけれども
[74.47] 虽然有很多的障碍
[74.47] 全てクリアしたよ 知っているだろう
[86.65] 已经全部清除 你知道的吧
[86.65] 君にとって僕が必要なんだと
[93.3] 于你而言 我很重要
[93.3] 思ったワケじゃない
[98.17] 你不是这样想的
[98.17] 僕にとって君が必要だと
[104.41] 于我而言 你很重要
[104.41] 思ったからそばにいる
[110.14] 才要待在你的身旁
[110.14] それだけ ただそれだけの事さ
[123.56] 只是 只是这样
[123.56] なにも多くの事など
[127.49] 不再奢望
[127.49] 望んでいやしないよ
[133.42] 过多的事情
[133.42] 同じことをもうくり返したくはない
[169.52] 不想要重复同样的事情
[169.52] いくつもの恋を乗り繼ぎ 时に
[179.1] 无论经历多少份爱恋 偶尔
[179.1] 人をキズつけたよ だけど出会った
[191.47] 会让人受伤 但是还是邂逅了
[191.47] 君にとって僕が必要なんだと思ったワケじゃない
[203.1] 于你而言 我很重要 你不是这样想的
[203.1] 僕にとって君が必要だと思ったからそばにいる
[214.35] 于我而言 你很重要 才要待在你的身旁
[214.35] いつかは君がいなくなるような
[220.25] 总感觉何时你会消失
[220.25] 気がして恐くてたまらない
[226.06] 内心惊恐不已
[226.06] 夜もあるけど それでも
[230.37] 尽管也有深夜
[230.37] 僕は信じてみる事に决めたよ
[237.62] 我决定尝试着相信
[237.62] そうだね これはひとつの賭けさ
[242.062] 是啊 这是一个赌注
[13.87]
[13.87] 詞:富坚明生
[27.75]
[27.75] 曲:富坚明生
[41.63]
[41.63] 不安になんてなるなら
[45.96] 心若不安
[45.96] よく思い出してごらん
[52.24] 总是会畅想过去
[52.24] ”ボクの行動の全てを
[60.45] 我的所有的行动
[60.45] 見てればいい”
[63.59] 若是都能看到该多好
[63.59] いろんな障害があったけれども
[74.47] 虽然有很多的障碍
[74.47] 全てクリアしたよ 知っているだろう
[86.65] 已经全部清除 你知道的吧
[86.65] 君にとって僕が必要なんだと
[93.3] 于你而言 我很重要
[93.3] 思ったワケじゃない
[98.17] 你不是这样想的
[98.17] 僕にとって君が必要だと
[104.41] 于我而言 你很重要
[104.41] 思ったからそばにいる
[110.14] 才要待在你的身旁
[110.14] それだけ ただそれだけの事さ
[123.56] 只是 只是这样
[123.56] なにも多くの事など
[127.49] 不再奢望
[127.49] 望んでいやしないよ
[133.42] 过多的事情
[133.42] 同じことをもうくり返したくはない
[169.52] 不想要重复同样的事情
[169.52] いくつもの恋を乗り繼ぎ 时に
[179.1] 无论经历多少份爱恋 偶尔
[179.1] 人をキズつけたよ だけど出会った
[191.47] 会让人受伤 但是还是邂逅了
[191.47] 君にとって僕が必要なんだと思ったワケじゃない
[203.1] 于你而言 我很重要 你不是这样想的
[203.1] 僕にとって君が必要だと思ったからそばにいる
[214.35] 于我而言 你很重要 才要待在你的身旁
[214.35] いつかは君がいなくなるような
[220.25] 总感觉何时你会消失
[220.25] 気がして恐くてたまらない
[226.06] 内心惊恐不已
[226.06] 夜もあるけど それでも
[230.37] 尽管也有深夜
[230.37] 僕は信じてみる事に决めたよ
[237.62] 我决定尝试着相信
[237.62] そうだね これはひとつの賭けさ
[242.062] 是啊 这是一个赌注

