The Fate of Ophelia (Alone In My Tower Acoustic Version)
分享时间:2026-01-31 09:54:06
歌手:Taylor Swift
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
The Fate of Ophelia (Alone In My Tower Acoustic Version)歌词:
[1.01] The Fate of Ophelia (Alone In My Tower Acoustic Version) - Taylor Swift
[3.21] TME享有本翻译作品的著作权
[3.21] Lyrics by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift
[4.42]
[4.42] Composed by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift
[5.64]
[5.64] Produced by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift
[10.5]
[10.5] I heard you calling on the megaphone
[14.31] 我听见扩音器里传来你的呼唤声
[14.31] You wanna see me all alone
[20.1] 你想看见我孤身一人
[20.1] As legend has it you
[22.11] 如传说的那样
[22.11] Are quite the pyro
[24.01] 你就是纵火高手
[24.01] You light the match to watch it blow
[27.88] 你偏要点燃引线 冷眼旁观一切燃烧殆尽
[27.88] And if youd never come for me
[31.77] 如果你不来找我
[31.77] I mightve drowned in the melancholy
[35.68] 我可能会终日郁郁寡欢
[35.68] I swore my loyalty to me myself and I
[40.21] 我曾发誓我只会忠于自己
[40.21] Right before you lit my sky up
[46.19] 然而当你点亮我的天空 我改变心意
[46.19] All that time I sat alone in my tower
[49.12] 那段时光我独自一人 枯坐在高塔之中
[49.12] You were just honing your powers
[51.06] 你在磨砺意志 让自己变得更强大
[51.06] Now I can see it all (See it all)
[55.77] 如今我完全明白了
[55.77] Late one night you dug me out of my grave and
[59.03] 那天晚上你帮助我离开暗无天日的坟墓
[59.03] Saved my heart from the fate of
[61.01] 将我的心灵从奥菲莉娅的宿命中
[61.01] Ophelia (Ophelia)
[64.63] 拯救出来
[64.63] Keep it one hundred on the land
[67.02] 保持真诚 徜徉于这片大地
[67.02] The sea the sky
[68.9] 海洋与天空之间
[68.9] Pledge allegiance to your hands
[70.87] 郑重起誓 将忠诚献给你温暖的双手
[70.87] Your team your vibes
[72.61] 你志同道合的伙伴 你与众不同的气场
[72.61] Dont care where the hell you been
[74.729996] 我并不在乎你的过往
[74.729996] Cause now youre mine
[76.4] 因为现在你是我的专属
[76.4] Its bout to be the sleepless night
[78.39] 即将迎来不眠之夜
[78.39] Youve been dreaming of
[81.43] 你一直向往着
[81.43] The fate of Ophelia
[85.979996] 奥菲莉娅的宿命
[85.979996] The eldest daughter of a nobleman
[89.9] 身为贵族世家里的长女
[89.9] Ophelia lived in fantasy
[94.94] 奥菲莉娅沉浸在幻想里
[94.94] But love was a cold bed full of scorpions
[99.5] 但爱好似一张毒蝎遍布 冷冰冰的床榻
[99.5] The venom stole her sanity
[103.41] 毒液慢慢渗入体内 令她丧失理智
[103.41] And if youd never come for me
[107.22] 如果你不来找我
[107.22] I mightve lingered in purgatory
[111.229996] 我可能会在炼狱里徘徊
[111.229996] You wrap around me like a chain a crown a vine
[115.619995] 你如枷锁那般禁锢着我 好似藤蔓编织而成的王冠
[115.619995] Pulling me into the fire
[121.6] 将我拽入烈火之中
[121.6] All that time I sat alone in my tower
[124.61] 那段时光我独自一人 枯坐在高塔之中
[124.61] You were just honing your powers
[126.54] 你在磨砺意志 让自己变得更强大
[126.54] Now I can see it all (See it all)
[131.15] 如今我完全明白了
[131.15] Late one night you dug me out of my grave and
[134.47] 那天晚上你帮助我离开暗无天日的坟墓
[134.47] Saved my heart from the fate of
[136.54001] 将我的心灵从奥菲莉娅的宿命中
[136.54001] Ophelia (Ophelia)
[140.25] 拯救出来
[140.25] Keep it one hundred on the land (land)
[142.62] 保持真诚 徜徉于这片大地
[142.62] The sea (sea) the sky
[144.39] 海洋与天空之间
[144.39] Pledge allegiance to your hands
[146.37] 郑重起誓 将忠诚献给你温暖的双手
[146.37] Your team your vibes
[148.35] 你志同道合的伙伴 你与众不同的气场
[148.35] Dont care where the hell you been (been)
[150.3] 我并不在乎你的过往
[150.3] Cause now (now) youre mine
[152.03] 因为现在你是我的专属
[152.03] Its bout to be the sleepless night
[153.93] 即将迎来不眠之夜
[153.93] Youve been dreaming of
[156.82] 你一直向往着
[156.82] The fate of Ophelia
[159.01] 奥菲莉娅的宿命
[159.01] Tis locked inside my memory
[160.95999] 一切尘封在我的记忆深处
[160.95999] And only you possess the key
[162.83] 只有你拥有那把钥匙
[162.83] No longer drowning and deceived
[165.0] 不再沉溺其中 也不再上当受骗
[165.0] All because you came for me
[167.01] 皆因你为我而来
[167.01] Locked inside my memory
[168.59] 尘封在我的记忆深处
[168.59] And only you possess the key
[170.73] 只有你拥有那把钥匙
[170.73] No longer drowning and deceived
[172.84] 不再沉溺其中 也不再上当受骗
[172.84] All because you came for me
[177.72] 皆因你为我而来
[177.72] All that time I sat alone in my tower
[180.66] 那段时光我独自一人 枯坐在高塔之中
[180.66] You were just honing your powers
[182.7] 你在磨砺意志 让自己变得更强大
[182.7] Now I can see it all (See it all)
[187.27] 如今我完全明白了
[187.27] Late one night you dug me out of my grave and
[190.63] 那天晚上你帮助我离开暗无天日的坟墓
[190.63] Saved my heart from the fate of
[192.72] 将我的心灵从奥菲莉娅的宿命中
[192.72] Ophelia (Ophelia)
[196.31] 拯救出来
[196.31] Keep it one hundred on the land (land)
[198.67] 保持真诚 徜徉于这片大地
[198.67] The sea (sea) the sky
[200.4] 海洋与天空之间
[200.4] Pledge allegiance to your hands (Your hands)
[202.54001] 郑重起誓 将忠诚献给你温暖的双手
[202.54001] Your team your vibes
[204.62] 你志同道合的伙伴 你与众不同的气场
[204.62] Dont care where the hell you been (been)
[206.55] 我并不在乎你的过往
[206.55] Cause now (now) youre mine
[208.11] 因为现在你是我的专属
[208.11] Its bout to be the sleepless night
[210.05] 即将迎来不眠之夜
[210.05] Youve been dreaming of
[212.92] 你一直向往着
[212.92] The fate of Ophelia
[216.63] 奥菲莉娅的宿命
[216.63] You saved my heart from the fate of
[219.77] 你将我的心灵从奥菲莉娅的宿命中
[219.77] Ophelia
[224.077] 拯救出来
[3.21] TME享有本翻译作品的著作权
[3.21] Lyrics by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift
[4.42]
[4.42] Composed by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift
[5.64]
[5.64] Produced by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift
[10.5]
[10.5] I heard you calling on the megaphone
[14.31] 我听见扩音器里传来你的呼唤声
[14.31] You wanna see me all alone
[20.1] 你想看见我孤身一人
[20.1] As legend has it you
[22.11] 如传说的那样
[22.11] Are quite the pyro
[24.01] 你就是纵火高手
[24.01] You light the match to watch it blow
[27.88] 你偏要点燃引线 冷眼旁观一切燃烧殆尽
[27.88] And if youd never come for me
[31.77] 如果你不来找我
[31.77] I mightve drowned in the melancholy
[35.68] 我可能会终日郁郁寡欢
[35.68] I swore my loyalty to me myself and I
[40.21] 我曾发誓我只会忠于自己
[40.21] Right before you lit my sky up
[46.19] 然而当你点亮我的天空 我改变心意
[46.19] All that time I sat alone in my tower
[49.12] 那段时光我独自一人 枯坐在高塔之中
[49.12] You were just honing your powers
[51.06] 你在磨砺意志 让自己变得更强大
[51.06] Now I can see it all (See it all)
[55.77] 如今我完全明白了
[55.77] Late one night you dug me out of my grave and
[59.03] 那天晚上你帮助我离开暗无天日的坟墓
[59.03] Saved my heart from the fate of
[61.01] 将我的心灵从奥菲莉娅的宿命中
[61.01] Ophelia (Ophelia)
[64.63] 拯救出来
[64.63] Keep it one hundred on the land
[67.02] 保持真诚 徜徉于这片大地
[67.02] The sea the sky
[68.9] 海洋与天空之间
[68.9] Pledge allegiance to your hands
[70.87] 郑重起誓 将忠诚献给你温暖的双手
[70.87] Your team your vibes
[72.61] 你志同道合的伙伴 你与众不同的气场
[72.61] Dont care where the hell you been
[74.729996] 我并不在乎你的过往
[74.729996] Cause now youre mine
[76.4] 因为现在你是我的专属
[76.4] Its bout to be the sleepless night
[78.39] 即将迎来不眠之夜
[78.39] Youve been dreaming of
[81.43] 你一直向往着
[81.43] The fate of Ophelia
[85.979996] 奥菲莉娅的宿命
[85.979996] The eldest daughter of a nobleman
[89.9] 身为贵族世家里的长女
[89.9] Ophelia lived in fantasy
[94.94] 奥菲莉娅沉浸在幻想里
[94.94] But love was a cold bed full of scorpions
[99.5] 但爱好似一张毒蝎遍布 冷冰冰的床榻
[99.5] The venom stole her sanity
[103.41] 毒液慢慢渗入体内 令她丧失理智
[103.41] And if youd never come for me
[107.22] 如果你不来找我
[107.22] I mightve lingered in purgatory
[111.229996] 我可能会在炼狱里徘徊
[111.229996] You wrap around me like a chain a crown a vine
[115.619995] 你如枷锁那般禁锢着我 好似藤蔓编织而成的王冠
[115.619995] Pulling me into the fire
[121.6] 将我拽入烈火之中
[121.6] All that time I sat alone in my tower
[124.61] 那段时光我独自一人 枯坐在高塔之中
[124.61] You were just honing your powers
[126.54] 你在磨砺意志 让自己变得更强大
[126.54] Now I can see it all (See it all)
[131.15] 如今我完全明白了
[131.15] Late one night you dug me out of my grave and
[134.47] 那天晚上你帮助我离开暗无天日的坟墓
[134.47] Saved my heart from the fate of
[136.54001] 将我的心灵从奥菲莉娅的宿命中
[136.54001] Ophelia (Ophelia)
[140.25] 拯救出来
[140.25] Keep it one hundred on the land (land)
[142.62] 保持真诚 徜徉于这片大地
[142.62] The sea (sea) the sky
[144.39] 海洋与天空之间
[144.39] Pledge allegiance to your hands
[146.37] 郑重起誓 将忠诚献给你温暖的双手
[146.37] Your team your vibes
[148.35] 你志同道合的伙伴 你与众不同的气场
[148.35] Dont care where the hell you been (been)
[150.3] 我并不在乎你的过往
[150.3] Cause now (now) youre mine
[152.03] 因为现在你是我的专属
[152.03] Its bout to be the sleepless night
[153.93] 即将迎来不眠之夜
[153.93] Youve been dreaming of
[156.82] 你一直向往着
[156.82] The fate of Ophelia
[159.01] 奥菲莉娅的宿命
[159.01] Tis locked inside my memory
[160.95999] 一切尘封在我的记忆深处
[160.95999] And only you possess the key
[162.83] 只有你拥有那把钥匙
[162.83] No longer drowning and deceived
[165.0] 不再沉溺其中 也不再上当受骗
[165.0] All because you came for me
[167.01] 皆因你为我而来
[167.01] Locked inside my memory
[168.59] 尘封在我的记忆深处
[168.59] And only you possess the key
[170.73] 只有你拥有那把钥匙
[170.73] No longer drowning and deceived
[172.84] 不再沉溺其中 也不再上当受骗
[172.84] All because you came for me
[177.72] 皆因你为我而来
[177.72] All that time I sat alone in my tower
[180.66] 那段时光我独自一人 枯坐在高塔之中
[180.66] You were just honing your powers
[182.7] 你在磨砺意志 让自己变得更强大
[182.7] Now I can see it all (See it all)
[187.27] 如今我完全明白了
[187.27] Late one night you dug me out of my grave and
[190.63] 那天晚上你帮助我离开暗无天日的坟墓
[190.63] Saved my heart from the fate of
[192.72] 将我的心灵从奥菲莉娅的宿命中
[192.72] Ophelia (Ophelia)
[196.31] 拯救出来
[196.31] Keep it one hundred on the land (land)
[198.67] 保持真诚 徜徉于这片大地
[198.67] The sea (sea) the sky
[200.4] 海洋与天空之间
[200.4] Pledge allegiance to your hands (Your hands)
[202.54001] 郑重起誓 将忠诚献给你温暖的双手
[202.54001] Your team your vibes
[204.62] 你志同道合的伙伴 你与众不同的气场
[204.62] Dont care where the hell you been (been)
[206.55] 我并不在乎你的过往
[206.55] Cause now (now) youre mine
[208.11] 因为现在你是我的专属
[208.11] Its bout to be the sleepless night
[210.05] 即将迎来不眠之夜
[210.05] Youve been dreaming of
[212.92] 你一直向往着
[212.92] The fate of Ophelia
[216.63] 奥菲莉娅的宿命
[216.63] You saved my heart from the fate of
[219.77] 你将我的心灵从奥菲莉娅的宿命中
[219.77] Ophelia
[224.077] 拯救出来

