我逐渐变化的模样(변해가는 나 모습)
分享时间:2026-03-05 01:05:49
歌手:SomeLove
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
我逐渐变化的模样(변해가는 나 모습)歌词:
[0.0] 我逐渐变化的模样(변해가는 나 모습) - SomeLove
[8.41] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[8.41] 词:늦빛
[10.36]
[10.36] 曲:Suno AI/늦빛
[13.49]
[13.49] 변해가는 내 모습에
[18.93] 面对不断变化的自己
[18.93] 가끔은 서러올 때가 있어
[27.03] 偶尔会感到心酸
[27.03] 흰머리 가득한 거울 앞에 서면
[32.51] 站在满头白发的镜子前
[32.51] 세월이 나를 비웃네
[40.09] 岁月仿佛在嘲笑我
[40.09] 주름진 얼굴
[42.74] 布满皱纹的脸庞
[42.74] 빠져가는 머리
[46.67] 日渐稀疏的头发
[46.67] 약해지는 내 몸마저도
[53.46] 就连虚弱的身体也
[53.46] 젊을 적엔 잘났다 하던 세상
[59.4] 年轻时曾被称赞为出色的世界
[59.4] 이제 모두 흩어진 꿈이 되었네
[65.47] 如今都已化为散落的梦
[65.47] 아 세상도 변하고
[74.44] 啊,世界也在变化
[74.44] 내 모습도 변하고
[80.16] 我的模样也在变化
[80.16] 기댈 곳 하나 없는 날이면
[85.95] 当无处可依靠时
[85.95] 세상 살이
[88.39] 这世间生活
[88.39] 서러워 운다네
[110.14] 便悲从中来潸然泪下
[110.14] 변해가는 내 모습에
[115.55] 面对不断变化的自己
[115.55] 가끔은 서러올 때가 있어
[123.7] 偶尔会感到心酸
[123.7] 흰머리 가득한 거울 앞에 서면
[129.14] 站在满头白发的镜子前
[129.14] 세월이 나를 비웃네
[136.75] 岁月仿佛在嘲笑我
[136.75] 주름진 얼굴
[139.39] 布满皱纹的脸庞
[139.39] 빠져가는 머리
[143.4] 日渐稀疏的头发
[143.4] 약해지는 내 몸마저도
[150.13] 就连虚弱的身体也
[150.13] 젊을 적엔 잘났다 하던 세상
[156.04001] 年轻时曾被称赞为出色的世界
[156.04001] 이제 모두 흩어진 꿈이 되었네
[162.16] 如今都已化为散落的梦
[162.16] 아 세상도 변하고
[171.15] 啊,世界也在变化
[171.15] 내 모습도 변하고
[176.83] 我的模样也在变化
[176.83] 기댈 곳 하나 없는 날이면
[182.61] 当无处可依靠时
[182.61] 세상 살이
[185.02] 这世间生活
[185.02] 서러워 운다네
[190.002] 便悲从中来潸然泪下
[8.41] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[8.41] 词:늦빛
[10.36]
[10.36] 曲:Suno AI/늦빛
[13.49]
[13.49] 변해가는 내 모습에
[18.93] 面对不断变化的自己
[18.93] 가끔은 서러올 때가 있어
[27.03] 偶尔会感到心酸
[27.03] 흰머리 가득한 거울 앞에 서면
[32.51] 站在满头白发的镜子前
[32.51] 세월이 나를 비웃네
[40.09] 岁月仿佛在嘲笑我
[40.09] 주름진 얼굴
[42.74] 布满皱纹的脸庞
[42.74] 빠져가는 머리
[46.67] 日渐稀疏的头发
[46.67] 약해지는 내 몸마저도
[53.46] 就连虚弱的身体也
[53.46] 젊을 적엔 잘났다 하던 세상
[59.4] 年轻时曾被称赞为出色的世界
[59.4] 이제 모두 흩어진 꿈이 되었네
[65.47] 如今都已化为散落的梦
[65.47] 아 세상도 변하고
[74.44] 啊,世界也在变化
[74.44] 내 모습도 변하고
[80.16] 我的模样也在变化
[80.16] 기댈 곳 하나 없는 날이면
[85.95] 当无处可依靠时
[85.95] 세상 살이
[88.39] 这世间生活
[88.39] 서러워 운다네
[110.14] 便悲从中来潸然泪下
[110.14] 변해가는 내 모습에
[115.55] 面对不断变化的自己
[115.55] 가끔은 서러올 때가 있어
[123.7] 偶尔会感到心酸
[123.7] 흰머리 가득한 거울 앞에 서면
[129.14] 站在满头白发的镜子前
[129.14] 세월이 나를 비웃네
[136.75] 岁月仿佛在嘲笑我
[136.75] 주름진 얼굴
[139.39] 布满皱纹的脸庞
[139.39] 빠져가는 머리
[143.4] 日渐稀疏的头发
[143.4] 약해지는 내 몸마저도
[150.13] 就连虚弱的身体也
[150.13] 젊을 적엔 잘났다 하던 세상
[156.04001] 年轻时曾被称赞为出色的世界
[156.04001] 이제 모두 흩어진 꿈이 되었네
[162.16] 如今都已化为散落的梦
[162.16] 아 세상도 변하고
[171.15] 啊,世界也在变化
[171.15] 내 모습도 변하고
[176.83] 我的模样也在变化
[176.83] 기댈 곳 하나 없는 날이면
[182.61] 当无处可依靠时
[182.61] 세상 살이
[185.02] 这世间生活
[185.02] 서러워 운다네
[190.002] 便悲从中来潸然泪下

