MILLION MILES AWAY (WANDS第5期ver.)
分享时间:2026-03-05 02:23:19
歌手:WANDS
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
MILLION MILES AWAY (WANDS第5期ver.)歌词:
[0.0] MILLION MILES AWAY (WANDS第5期ver.) - WANDS (ワンズ)
[11.03]
[11.03] 词:上杉昇
[18.13]
[18.13] 曲:木村真也
[26.01]
[26.01] 编曲:柴崎浩
[36.26]
[36.26] 夢追い人には 怖いものがない
[45.1] 追寻梦想的人 什么都不感到害怕
[45.1] 彼らに踏まれた枯れ葉の悲鳴が
[53.34] 被他们踩踏的枯叶的悲鸣
[53.34] また僕に唐突に問いかける
[62.08] 又在向我唐突地提问
[62.08] 「君は今何を歌うつもり?」
[70.3] “你现在又打算唱什么呢?”
[70.3] 粉々に砕けたガラスのようだ
[76.09] 仿佛破裂得粉碎的玻璃
[76.09] この心は
[79.06] 我这颗心
[79.06] だからまた誰かをキズつけてゆく
[85.9] 因此又在不断地伤害着别人
[85.9] Dont touch my heart right now
[97.21]
[97.21] 雲行きが変わり せき込んだ空を
[106.06] 天上的云急速不断地变化着行踪
[106.06] 麻痺した神経で 仰ぎ見る僕は
[114.490005] 神经麻痹地仰望长天的我
[114.490005] まるで 病む事が運命の
[123.2] 就像反而不注意健康的
[123.2] ドクターの不養生と同じようだ
[131.45] 医生一般听天由命
[131.45] だけどまだ白い旗は上げない
[137.3] 但是仍不想高举白旗
[137.3] (まだ終われない)
[140.22] (还不能终结)
[140.22] 果てしないしがらみを一人行こう
[146.85] 在永无穷尽的桎梏中独自前行
[146.85] Some Million Miles Away
[188.13]
[188.13] 粉々に砕けたガラスのようだ
[196.75] 如同粉碎的玻璃一样
[196.75] 粉々に砕けたガラスのようだ
[205.61] 如同粉碎的玻璃一样
[205.61] 粉々に砕けたガラスのようだ
[211.32] 如同粉碎的玻璃一样
[211.32] (この心は)
[214.39] (我这颗心)
[214.39] ねえ 僕は 輝いて見えるのかい?
[220.56] 呐 你眼里看到的我是否闪耀着光芒?
[220.56] (宝石のよう)
[223.04001] (像宝石一般)
[223.04001] だけどまた 誰かをキズつけてく
[228.83] 然而 又在不断伤害着别人
[228.83] (でも終われない)
[231.85] (但是还不能终结)
[231.85] だからもう僕は一人きり行こう
[238.57] 所以我决定要一个人独自前行
[238.57] Some Million Miles Away
[243.057]
[11.03]
[11.03] 词:上杉昇
[18.13]
[18.13] 曲:木村真也
[26.01]
[26.01] 编曲:柴崎浩
[36.26]
[36.26] 夢追い人には 怖いものがない
[45.1] 追寻梦想的人 什么都不感到害怕
[45.1] 彼らに踏まれた枯れ葉の悲鳴が
[53.34] 被他们踩踏的枯叶的悲鸣
[53.34] また僕に唐突に問いかける
[62.08] 又在向我唐突地提问
[62.08] 「君は今何を歌うつもり?」
[70.3] “你现在又打算唱什么呢?”
[70.3] 粉々に砕けたガラスのようだ
[76.09] 仿佛破裂得粉碎的玻璃
[76.09] この心は
[79.06] 我这颗心
[79.06] だからまた誰かをキズつけてゆく
[85.9] 因此又在不断地伤害着别人
[85.9] Dont touch my heart right now
[97.21]
[97.21] 雲行きが変わり せき込んだ空を
[106.06] 天上的云急速不断地变化着行踪
[106.06] 麻痺した神経で 仰ぎ見る僕は
[114.490005] 神经麻痹地仰望长天的我
[114.490005] まるで 病む事が運命の
[123.2] 就像反而不注意健康的
[123.2] ドクターの不養生と同じようだ
[131.45] 医生一般听天由命
[131.45] だけどまだ白い旗は上げない
[137.3] 但是仍不想高举白旗
[137.3] (まだ終われない)
[140.22] (还不能终结)
[140.22] 果てしないしがらみを一人行こう
[146.85] 在永无穷尽的桎梏中独自前行
[146.85] Some Million Miles Away
[188.13]
[188.13] 粉々に砕けたガラスのようだ
[196.75] 如同粉碎的玻璃一样
[196.75] 粉々に砕けたガラスのようだ
[205.61] 如同粉碎的玻璃一样
[205.61] 粉々に砕けたガラスのようだ
[211.32] 如同粉碎的玻璃一样
[211.32] (この心は)
[214.39] (我这颗心)
[214.39] ねえ 僕は 輝いて見えるのかい?
[220.56] 呐 你眼里看到的我是否闪耀着光芒?
[220.56] (宝石のよう)
[223.04001] (像宝石一般)
[223.04001] だけどまた 誰かをキズつけてく
[228.83] 然而 又在不断伤害着别人
[228.83] (でも終われない)
[231.85] (但是还不能终结)
[231.85] だからもう僕は一人きり行こう
[238.57] 所以我决定要一个人独自前行
[238.57] Some Million Miles Away
[243.057]

