极光无损音乐官网,mp3免费下载,无损音乐下载
提示:搜索时只输入歌曲名或歌手名其中之一(关键词尽量少点)!
防迷路,请收藏永久发布网址 jgwav.de
前往收藏
免费领取夸克1TB空间
前往领取
首页 > 欧美无损 >

Arose (Explicit)

Arose (Explicit)

分享时间:2026-03-06 16:37:17
歌手:Eminem
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00

Arose (Explicit)歌词:

[0.0] Arose (Explicit) - Eminem
[0.71] TME享有本翻译作品的著作权
[0.71] Lyrics by:Marshall Mathers/Barry White/A. McBroom
[2.62]
[2.62] Composed by:Marshall Mathers/Barry White/A. McBroom
[4.53]
[4.53] Produced by:Rick Rubin
[5.48]
[5.48] If I could rewind time like a tape
[8.09] 如果能回到过去就好了
[8.09] Inside a boombox one day for every pill or Percocet that I ate
[13.75] 那天我服下所有止痛片 沉溺在音乐里
[13.75] Cut down on the Valium Ida heard everything
[16.71] 药量减少后 我听觉更灵敏了
[16.71] But death is turning so definite wait
[20.17] 可惜死神逼近 我只能默默等死
[20.17] They got me all hooked up to some machine
[22.47] 医护人员给我身上连上各种监测仪器
[22.47] I love you Bean didnt want you to know I was struggling
[25.84] 我爱你 Bean 本不想让你知道我此刻多痛苦挣扎
[25.84] Feels like Im underwater submerged like a submarine
[28.6] 感觉自己像潜水艇般沉入海底
[28.6] Just heard that nurse say
[29.78] 恍惚间 我听到护士说
[29.78] My liver and kidneys arent functioning
[31.97] 我的肝肾都已衰竭
[31.97] Been flirtatious with death skirt-chasing I guess
[34.78] 我曾戏弄死神 在死亡边缘徘徊 我想
[34.78] Its arrivederci same nurse just heard say theyre unplugging me
[38.25] 是时候永别了 刚才那位护士又说了句 仪器都拔掉吧
[38.25] And its your birthday Jade Im missing your birthday
[41.97] 今天是你的生日 Jade 可惜我来不及给你庆生了
[41.97] Baby girl Im sorry I ******* hate when you hurt Hai
[45.34] 宝贝女儿 真抱歉 我最不忍心看你受伤了
[45.34] And sweeties thank you for waiting to open gifts
[47.83] 乖宝贝们 谢谢你们还在等我陪你们拆礼物
[47.83] But girls you can just open em
[49.34] 可姑娘们 你们可以自己打开
[49.34] Dad aint making it home for Christmas
[52.16] 爸爸恐怕没法赶回家陪你们过圣诞了
[52.16] Wish I had the strength to just blow a kiss
[54.19] 多希望还有力气送出飞吻
[54.19] I go to make a fist but I cant make one Im frozen stiff
[57.55] 我想握拳却无法动弹 全身无比僵硬
[57.55] I yell but nothing comes out Im crying inside I shout
[60.7] 我拼命呐喊 却发不出声音 只能在内心哭喊
[60.7] My vocal cords wont permit me I scream but its not aloud
[64.31] 声带不听使唤 我嘶吼尖叫 却发不出声音
[64.31] You put your arm around Momma to calm her wow
[67.2] 你搂住妈妈 不停安抚她 天啊
[67.2] I just thought about the aisle Ill never get to walk us down
[70.88] 刚想到我永远没法挽着你走进婚礼殿堂
[70.88] Never see you graduate in your caps and gowns
[73.729996] 永远看不到你们毕业穿学士服的模样
[73.729996] Its bout to be 2008 hows this happening now?
[77.37] 现在都快2008年了 怎么会这样
[77.37] Ive got so much more to do
[78.979996] 我还有太多事情要做
[78.979996] And Proof Im truly sorry if I let you down
[81.42] Proof 若让你失望了 我真心道歉
[81.42] But this tore me in two
[84.2] 一想到你我从此阴阳两隔
[84.2] The thought of no more me and you
[86.17] 我就觉得肝肠寸断
[86.17] You gave me shoes Nikes like new for me for school
[90.2] 你曾送我崭新的耐克鞋 让我上学穿
[90.2] Doody Im trying but you you were the glue that binded
[93.3] Doody 我努力凝聚人心 可你才是团队的纽带
[93.3] So many things time Id give anything to rewind it
[96.59] 只要能重新来过 付出再多时间精力我也愿意
[96.59] I had to walk down my halls and constantly be reminded
[99.71] 走过家中走廊 墙上的照片
[99.71] By pictures all on my walls and I couldnt sleep at night cause
[102.93] 总勾起我的回忆 夜里我辗转难眠 因为
[102.93] That image burned in my brain of you on that table
[105.55] 你一动不动躺在桌上的画面萦绕在我脑海里
[105.55] Me falling across your body not able to stand to save you
[109.509995] 我扑到你身上 却无力挽救你
[109.509995] God why did you take him?
[111.35] 上帝为何要带走你
[111.35] Im tryna keep his legacy alive but Im dying wheres Nathan?
[115.07] 我努力守护他的一切 可惜我行将就木 Nathan在哪里
[115.07] Little ladies be brave take care of your mother
[118.130005] 乖女儿们 勇敢起来 照顾好妈妈
[118.130005] Smile pretty for pictures always cherish each other
[121.33] 拍照时笑得开心点 永远珍惜彼此
[121.33] Ill always love ya and Ill be in the back of your memory
[124.28] 我永远爱你们 也会烙印在你们的记忆里
[124.28] And I know youll never forget me
[125.86] 我知道你们永远不会忘记我
[125.86] Just dont get sad when remembering
[128.15] 只是想起我时 请别难过
[128.15] And little bro keep making me proud
[130.42] 小小男子汉 继续让我为你骄傲吧
[130.42] You better marry that girl cause shes faithfully down
[133.82] 你最好娶了那位姑娘 因为她对你死心塌地
[133.82] And when youre exchanging those sacred vows
[135.9] 当你们婚礼上交换神圣誓言时
[135.9] Just know that if I could be there I would
[137.89] 要知道我要是能到场 肯定不会缺席
[137.89] And should you ever see parenthood I know youll be good at it
[141.23] 若你将来为人父 我知道你一定会做得很好
[141.23] Oh almost forgot to do something thank my father too
[144.59] 差点忘了感谢我亲爱的父亲
[144.59] I actually learned a lot from you
[146.63] 其实从你身上我学到很多
[146.63] You taught me what not to do
[148.99] 你教会我明辨是非对错
[148.99] And Mom wish Id have had the chance
[150.53] 妈妈 真希望有机会
[150.53] To have one last heart-to-heart honest and open talk with you
[154.72] 能与你最后一次坦诚交心
[154.72] Doody I see you I go to walk to you
[157.04001] Doody 我看到你了 我正向你走去
[157.04001] And I can feel my soul leave my body and float across the room
[160.68] 感觉我的灵魂已脱离躯体 飘出房间
[160.68] Nurses lean over the bed pulling tubes out
[163.62] 护士俯身拔掉管子
[163.62] Then the sheet over my head shut the room down
[167.02] 用白布盖住我的脸 然后关门离去
[167.02] Girls please dont get upset
[168.7] 乖女儿们 别难过
[168.7] I see them cheeks soaking and wet
[170.39] 我看着你们泪流满面
[170.39] As you squeeze hold of my neck so forcibly dont wanna let
[173.86] 紧紧搂住我的脖子 不愿放手
[173.86] Me go pillow drenched emotional wrecks
[176.95] 枕头浸透泪水 你们情绪崩溃
[176.95] With every second each closer to death
[179.78] 我离死亡越来越近
[179.78] But suddenly I feel my heart begin to beat slow
[182.57] 但突然我感觉心脏缓慢跳动起来
[182.57] Then a breath machines go
[185.16] 呼吸机开始正常运转
[185.16] Mustve guessed the cheat codes to this ****
[187.8] 我肯定是找到了通关秘籍
[187.8] Im tryna rewind time like a tape
[190.09] 我试图逆转时光 回到过去
[190.09] Find an escape make a beeline try and awake
[193.47] 找到逃生之门 直线冲刺 拼尽全力醒来
[193.47] From this dream I need to re-find my inner strength
[196.70999] 摆脱这场噩梦 我要重新找回内心力量
[196.70999] To remind me even if a steep climb I must take
[199.70999] 提醒自己 即便面临艰巨挑战 也不能放弃
[199.70999] To rewrite a mistake Im rewinding the tape
[206.17] 多想弥补过错 重新来过
[206.17] I dont want it
[206.97] 不想像现在这样
[206.97] Ill put out this last album then Im done with it
[209.23] 发行完最后一张专辑我就心安了
[209.23] One hundred percent finished fed up with it
[211.38] 彻底结束 我已经受够了
[211.38] Im hanging it up **** it
[213.16] 我就要魂归大地了 随便吧
[213.16] Excuse the cursing baby but just know
[215.47] 原谅我爆粗口 亲爱的 但你要明白
[215.47] That Im a good person though they portray me as cold
[218.16] 我是个好人 别管媒体口中的我多么冷酷无情
[218.16] And if things should worsen but I bet you they wont
[220.95] 若情况恶化的话 不过我打赌不会更糟糕了
[220.95] Im pledging to throw this methadone in the toilet
[223.51] 我保证把药全都扔进马桶冲走
[223.51] Shred these old letters I wrote
[225.02] 撕碎往日的信件
[225.02] All that old pathetic loathing closing credits can roll
[227.83] 那些可悲的自怨自艾 此刻终于可以消停了
[227.83] Im proud to be back
[229.4] 能回归我很骄傲
[229.4] Im bout to like a rematch outdo Relapse
[232.67] 我准备再赛一场 重回巅峰
[232.67] With Recovery Mathers LP2
[235.05] With Recovery Mathers LP2
[235.05] Help propel me to victory laps
[237.68] 助我走向胜利征程
[237.68] Gas toward em and fast forward the past
[239.78] 奋勇向前 迅速将过去翻篇
[239.78] Consider the last four minutes as
[241.78] 若能在两小时内赶到医院
[241.78] The song Ida sang to my daughters
[243.38] 我会用仅剩的四分钟光阴
[243.38] If Ida made it to the hospital less than two hours later
[246.17] 唱首歌安抚女儿们
[246.17] But I fought it
[247.36] 好在我战胜了死神
[247.36] And came back like a boomerang on em
[249.14] 如回旋镖般死而复生
[249.14] Now a new day is dawnin
[250.67] 现在新的一天即将降临
[250.67] Im up Tuesday its mornin now I know
[252.85] 周二早上我重获新生 现在我才知道
[252.85] Haha
[257.085]

扫描二维码试听/下载歌曲

推荐 手机扫描上方二维码

方法2 手机访问 jgwav.com 直接下载