极光无损音乐官网,mp3免费下载,无损音乐下载
提示:搜索时只输入歌曲名或歌手名其中之一(关键词尽量少点)!
防迷路,请收藏永久发布网址 jgwav.de
前往收藏
免费领取夸克1TB空间
前往领取
首页 > 日韩无损 >

成れの果てで鳴れ

成れの果てで鳴れ

分享时间:2026-03-13 01:26:54
歌手:RADWIMPS
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00

成れの果てで鳴れ歌词:

[0.18] 成れの果てで鳴れ - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
[2.51] TME享有本翻译作品的著作权
[2.51] 词:野田洋次郎
[3.31]
[3.31] 曲:野田洋次郎
[12.58]
[12.58] 真新しくはしゃいだ朝が来て
[17.49] 当崭新且躁动的清晨到来之后
[17.49] 素通りした悪い癖で
[24.42] 我养成了置之度外的恶习
[24.42] 優しくない今日にどうにかして
[29.31] 哪怕想方设法要报复并不友善的今天
[29.31] 仕返ししようにもわかんない
[35.45] 可我依然不知道究竟该如何下手
[35.45] いつか僕ら 消えてゆくのに
[41.39] 明明我们终有一天会消散殆尽
[41.39] 奇跡一つ起こしもしないで
[46.19] 却连一个奇迹都没创造出来
[46.19] 終わっていいんだっけ?
[59.75] 这样结束真的能甘心吗?
[59.75] 時を待っている暇はない
[63.18] 根本就没有时间等待时机
[63.18] 希望を超える速度で
[65.74] 以超越希望的速度
[65.74] 産まれてきたついでに奇跡
[69.24] 在诞生于世之际顺便试着
[69.24] なんて起こしてみるよ
[71.46] 创造出所谓的奇迹吧
[71.46] 見たくなどない 痛くなどない
[74.1] 既不愿目睹 也体会不到痛楚
[74.1] だけで眠たい物語など
[76.92] 只是令人犯困的故事
[76.92] この虚しくもない 優しくもない
[79.89] 而这颗既不空虚 也不温柔的星球
[79.89] 星がはじめて眼にした光が僕ら
[94.740005] 初次目睹的那道光芒正是我们
[94.740005] すべての
[95.229996] 所有的
[95.229996] 「プラスマイナスはゼロにできてる」
[98.14] “加减运算都能归零”
[98.14] どんな計算したらそうなんだか
[101.19] 究竟如何计算才能得出这种结论
[101.19] 悲しみばっか顔馴染み
[103.93] 总是带着满脸的悲伤
[103.93] になんのはどう説明すんのやら
[107.119995] 究竟又该如何解释说明这种情况
[107.119995] 小さな幸せに
[108.619995] 以“只是没能察觉到
[108.619995] 気づかないだけだとか
[110.020004] 小小幸福”之类的作为说辞
[110.020004] 汚ねえ戦法で言いくるめないで
[113.04] 别用肮脏的手段企图蒙混过关
[113.04] どんなちっぽけな希望も
[115.31] 不论是多么渺小的希望
[115.31] かき集めて
[116.369995] 在拾集而起后
[116.369995] 出来上がったのが僕だから
[118.95] 便能拼凑出我此刻的模样
[118.95] 「いつか君にも
[119.93] “有朝一日
[119.93] 分かる時が必ず来るから」
[121.8] 想必你也可以明白”
[121.8] そんな言葉に
[122.77] 面对那种话
[122.77] 0コンマ1秒だって用などないや
[124.88] 连0.1秒的时间都不值得浪费
[124.88] この世界の誰にも言えない気持ち
[126.83] 今天心中又生出了无法对世人
[126.83] が今日も生まれては
[127.7] 言说的那份心情
[127.7] 思わず君だけに全て
[129.04] 但我总不由自主
[129.04] こぼしてしまいそうになるんだ
[145.73] 想要将一切统统都倾诉给你
[145.73] 時を待っている暇はない
[149.03] 根本就没有时间等待时机
[149.03] 希望を超える速度で
[151.58] 以超越希望的速度
[151.58] 産まれてきたついでに奇跡
[155.01] 在诞生于世之际顺便试着
[155.01] なんて起こしてみるよ
[157.33] 创造出所谓的奇迹吧
[157.33] 見たくなどない 痛くなどない
[159.95] 既不愿目睹 也体会不到痛楚
[159.95] だけで眠たい物語など
[162.85] 只是令人犯困的故事
[162.85] この虚しくもない 優しくもない
[165.89] 而这颗既不空虚 也不温柔的星球
[165.89] 星がはじめて眼にした光が僕ら
[181.17] 初次目睹的那道光芒正是我们
[181.17] 流れる時の上を
[184.14] 竭尽全力也只为
[184.14] 流されないようにと
[187.1] 不被时光的洪流裹挟
[187.1] 生きながらえることに
[190.0] 可长久地活在人世之间
[190.0] どれだけ意味があるの?
[192.98] 究竟又有怎样的意义呢?
[192.98] 抗いヤケになって
[195.96] 先是拼命抵抗一番
[195.96] 地ベタに寝転んでみて
[198.95] 然后便顺势躺倒在地上
[198.95] 久々見上げた空
[201.78] 时隔许久仰望的天空
[201.78] は産まれた日と同じ姿で
[222.47] 依然与诞生那天别无二致
[222.47] 時を待っている暇はない
[225.72] 根本就没有时间等待时机
[225.72] 希望を超える速度で
[228.01] 以超越希望的速度
[228.01] 産まれてきたついでに奇跡
[231.14] 在诞生于世之际顺便试着
[231.14] なんて起こしてみるよ
[233.22] 创造出所谓的奇迹吧
[233.22] 見たくなどない 痛くなどない
[235.66] 既不愿目睹 也体会不到痛楚
[235.66] だけで眠たい物語など
[238.36] 只是令人犯困的故事
[238.36] この虚しくもない 優しくもない
[241.0] 而这颗既不空虚 也不温柔的星球
[241.0] 星がはじめて眼にした光が僕ら
[246.0] 初次目睹的那道光芒正是我们

扫描二维码试听/下载歌曲

推荐 手机扫描上方二维码

方法2 手机访问 jgwav.com 直接下载