BADモード
分享时间:2026-03-22 12:14:50
歌手:宇多田ヒカル
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
BADモード歌词:
[0.0] BADモード (BAD MODE) - 宇多田光 (宇多田ヒカル)
[9.38]
[9.38] 词:宇多田ヒカル
[13.33]
[13.33] 曲:宇多田ヒカル/Jodi Milliner
[19.75]
[19.75] Produced by:宇多田ヒカル/Floating Points
[25.18]
[25.18] いつも優しくていい子な君が
[29.29] 平时温柔而又乖巧的你
[29.29] 調子悪そうにしているなんて
[33.53] 状态似乎不太好的样子
[33.53] いったいどうしてだ 神様
[36.6] 神明 这到底是为什么
[36.6] そりゃないぜ
[41.95] 不应该是这样吧
[41.95] そっと見守ろうか?
[45.75] 我是该继续默默守护你
[45.75] それとも直球で聞いてみようか?
[50.37] 还是要直接一点问问你
[50.37] 傷つけてしまわないか?
[54.02] 但这样会不会伤害到你
[54.02] わかんないけど
[56.74] 尽管我对此没有答案
[56.74] 君のこと絶対守りたい
[61.92] 但我绝对想要守护你
[61.92] 絶好調でも BAD モードでも
[66.5] 无论是状态绝佳 还是状态不好的时候
[66.5] 君に会いたい
[70.33] 我都想要见你
[70.33] I cant let you go (let you go)
[74.45] 我不能放开你 (让你离开)
[74.45] I just want you more in my life
[78.34] 我只是想让我的人生能留下更多关于你的痕迹
[78.34] 絶好調でも BAD モードでも
[82.87] 无论是状态绝佳 还是状态不好的时候
[82.87] 好き度変わらない
[86.54] 我都一样喜欢你
[86.54] Heres a diazepam
[88.520004] 这有一粒安定
[88.520004] We can each take half of
[90.67] 我们可以各服半粒
[90.67] Or we can roll one up
[92.7] 或者我们可以点燃香烟
[92.7] However the night flows
[94.79] 无论此夜如何
[94.79] Heres a diazepam
[96.72] 这有一粒安定
[96.72] We can each take half of
[100.9] 我们可以各服半粒
[100.9] However the night flows
[103.09] 无论此夜如何
[103.09] メール無視してネトフリでも観て
[107.22] 把邮件全都无视 随便看看Netflix
[107.22] パジャマのままで
[109.770004] 就这样穿着睡衣
[109.770004] ウーバーイーツでなんか頼んで
[113.41] 在Uber Eats点个外卖
[113.41] お風呂一緒に入ろうか
[119.85] 然后一起泡个澡吧
[119.85] 何度自問自答した?
[123.59] 已经这样自问自答多少次了
[123.59] 誰でもこんなに怖いんだろうか?
[128.26] 是否每个人都会经历这样恐惧的时刻
[128.26] 二度とあんな思いはしないと
[132.43] 是否只能祈祷
[132.43] 祈るしかないか
[186.56] 再也不要经历这样的痛苦
[186.56] 今よりも良い状況を
[194.03] 即便是无法想象
[194.03] 想像できない日も私がいるよ
[202.66] 比现在更好的状况的时候 我也在你身边
[202.66] I cant let you go
[206.59] 我不能放开你
[206.59] I just want you more
[210.07] 我只是渴望你 无法满足
[210.07] When you feel low and alone
[214.31] 当你感到孤独低落
[214.31] Youd better let me know
[218.34] 你最好能让我知道
[218.34] You know Im bad at explaining
[221.91] 你知道我不善解释
[221.91] But lately Ive done some maturing
[225.8] 但最近我变得成熟
[225.8] Wont you lean on me when you need
[232.47] 当你需要依靠
[232.47] Something to lean on
[234.92] 难道你不会依靠着我吗
[234.92] エンドロールの最後の最後まで
[239.47] 想一直看到片尾字幕
[239.47] 観たがる君の横顔が 正直言うと
[244.82] 滚动到最后一刻的你的侧脸 老实说
[244.82] 僕の一番楽しみなとこ
[248.8] 那才是我最期待的画面
[248.8] 楽しみなとこ
[250.49] 期待的画面
[250.49] Hope I dont fuck it up
[253.58] 希望我不会搞砸吧
[253.58] Hope I dont fuck it up again
[263.18] 希望我不要再搞砸
[263.18] Hope I dont fuck it up again
[268.018] 希望我不要再搞砸
[9.38]
[9.38] 词:宇多田ヒカル
[13.33]
[13.33] 曲:宇多田ヒカル/Jodi Milliner
[19.75]
[19.75] Produced by:宇多田ヒカル/Floating Points
[25.18]
[25.18] いつも優しくていい子な君が
[29.29] 平时温柔而又乖巧的你
[29.29] 調子悪そうにしているなんて
[33.53] 状态似乎不太好的样子
[33.53] いったいどうしてだ 神様
[36.6] 神明 这到底是为什么
[36.6] そりゃないぜ
[41.95] 不应该是这样吧
[41.95] そっと見守ろうか?
[45.75] 我是该继续默默守护你
[45.75] それとも直球で聞いてみようか?
[50.37] 还是要直接一点问问你
[50.37] 傷つけてしまわないか?
[54.02] 但这样会不会伤害到你
[54.02] わかんないけど
[56.74] 尽管我对此没有答案
[56.74] 君のこと絶対守りたい
[61.92] 但我绝对想要守护你
[61.92] 絶好調でも BAD モードでも
[66.5] 无论是状态绝佳 还是状态不好的时候
[66.5] 君に会いたい
[70.33] 我都想要见你
[70.33] I cant let you go (let you go)
[74.45] 我不能放开你 (让你离开)
[74.45] I just want you more in my life
[78.34] 我只是想让我的人生能留下更多关于你的痕迹
[78.34] 絶好調でも BAD モードでも
[82.87] 无论是状态绝佳 还是状态不好的时候
[82.87] 好き度変わらない
[86.54] 我都一样喜欢你
[86.54] Heres a diazepam
[88.520004] 这有一粒安定
[88.520004] We can each take half of
[90.67] 我们可以各服半粒
[90.67] Or we can roll one up
[92.7] 或者我们可以点燃香烟
[92.7] However the night flows
[94.79] 无论此夜如何
[94.79] Heres a diazepam
[96.72] 这有一粒安定
[96.72] We can each take half of
[100.9] 我们可以各服半粒
[100.9] However the night flows
[103.09] 无论此夜如何
[103.09] メール無視してネトフリでも観て
[107.22] 把邮件全都无视 随便看看Netflix
[107.22] パジャマのままで
[109.770004] 就这样穿着睡衣
[109.770004] ウーバーイーツでなんか頼んで
[113.41] 在Uber Eats点个外卖
[113.41] お風呂一緒に入ろうか
[119.85] 然后一起泡个澡吧
[119.85] 何度自問自答した?
[123.59] 已经这样自问自答多少次了
[123.59] 誰でもこんなに怖いんだろうか?
[128.26] 是否每个人都会经历这样恐惧的时刻
[128.26] 二度とあんな思いはしないと
[132.43] 是否只能祈祷
[132.43] 祈るしかないか
[186.56] 再也不要经历这样的痛苦
[186.56] 今よりも良い状況を
[194.03] 即便是无法想象
[194.03] 想像できない日も私がいるよ
[202.66] 比现在更好的状况的时候 我也在你身边
[202.66] I cant let you go
[206.59] 我不能放开你
[206.59] I just want you more
[210.07] 我只是渴望你 无法满足
[210.07] When you feel low and alone
[214.31] 当你感到孤独低落
[214.31] Youd better let me know
[218.34] 你最好能让我知道
[218.34] You know Im bad at explaining
[221.91] 你知道我不善解释
[221.91] But lately Ive done some maturing
[225.8] 但最近我变得成熟
[225.8] Wont you lean on me when you need
[232.47] 当你需要依靠
[232.47] Something to lean on
[234.92] 难道你不会依靠着我吗
[234.92] エンドロールの最後の最後まで
[239.47] 想一直看到片尾字幕
[239.47] 観たがる君の横顔が 正直言うと
[244.82] 滚动到最后一刻的你的侧脸 老实说
[244.82] 僕の一番楽しみなとこ
[248.8] 那才是我最期待的画面
[248.8] 楽しみなとこ
[250.49] 期待的画面
[250.49] Hope I dont fuck it up
[253.58] 希望我不会搞砸吧
[253.58] Hope I dont fuck it up again
[263.18] 希望我不要再搞砸
[263.18] Hope I dont fuck it up again
[268.018] 希望我不要再搞砸

